这组照片里,那小子发的最末一张照片是英语标题和说明:
I stand here, he stops there
He wanna turn left and the traffic light is green. The reason he didn't move is waiting for me. Because he wanna me go first.
In that situation, more than 80% of the drivers will let the walkers go first. Never mind if the traffic light is red or green.
大意是:我在这儿一站,他在那边就停车
他要左转弯,绿灯恰好亮着。他停车不动的唯一原因就是为了等我。他要我先过马路。
在这种情况下,多于80%的开车人会让行人先走,不管遇到的是红灯还是绿灯。
我插一句:那小子在电话里也说,澳大利亚人几乎都有车,很少有步行的人。那么我想,步行的人应该就是那个社会的弱者了。但我们家那小子兴奋地说,他要过马路,几乎所有的人都停车让他走,如果有人急着赶路,在保证他安全的情况下也会抢个绿灯先走,这时,那人必定要把车窗摇下来向他招手致歉。